Tell the amphibious group they can start moving in for landing.
Di' a Maxwell di prepararsi a irrompere nell'attico.
Tell Maxwell to stand by to hit the penthouse.
Consiglio a tutti di sperare per il meglio e di prepararsi al peggio.
I always tell people to hope for the best and prepare for the worst.
Informare tutti i ponti di prepararsi alla massima accelerazione.
Using print-out, notify all decks to prepare for maximum acceleration.
Si consiglia ai residenti di prepararsi all'evacuazione.
Residents are advised to prepare for evacuation.
D'accordo, ma è ora di prepararsi.
Just tryin' to cover all the bases.
Simulazioni tattiche a sorpresa senza possibilità di prepararsi.
Need I remind you that it was I who first began the scenario. And you think I'm compromising your creative vision?
Venerdì 31 Dicembre 1999 l leader religiosi del mondo hanno chiesto ai fedeli di prepararsi al millennio senza festeggia re, ma con atti di com passione.
World religious leaders have asked their followers... to prepare for the new millennium not with celebrating and partying... but rather with acts of kindness, compassion...
Almeno hanno avuto il tempo e la presenza di spirito di prepararsi per l'uragano.
Least it looks like they had the time and presence of mind to prepare for the hurricane.
Se sta cercando di prepararsi, voglio che si fermi.
If you're trying to prepare yourself, I want you to stop.
Non ha avuto tempo di prepararsi.
Eh, Father-- She hasn't had time to prepare.
Dopo l'incidente nel salone orientale, la Casa Bianca raccomanda a tutti i cittadini di barricarsi in casa e di prepararsi a un'invasione aliena.
Honey? After today's incident in the East Room, the White House... is now advising all citizens to board up their homes... and prepare for an alien invasion.
Dì ai tuoi uomini di prepararsi.
Have your men tighten things up.
Signore, credo sia ora di prepararsi al dibattito.
Sir, it's time we prepare for a debate.
Quello che è importante, è che Teyla abbia la possibilità di prepararsi alla sua morte.
What is important, is that Teyla be allowed to prepare for death.
No, vuoi che dica a tutti in quella nave di prepararsi a morire?
No. You want me to tell everyone on that ship, that they should expect to die?
Di alle tue ancelle di prepararsi a partire il più presto possibile.
Tell your women to be ready to leave as soon as possible.
E informate i comandi di prepararsi a un attacco imminente.
And inform all commands to prepare for imminent attack.
Chiama Suezamel, digli di prepararsi e che forse avremo bisogno di lui.
Call suezamel, put him on standby, tell him we might need him.
Ho detto di prepararsi a qualcosa di grandioso.
I told them to expect greatness.
Se invece non lo vuoi, di' a Katya di prepararsi al funerale della sorella.
If you don't, tell Katya to get ready for her sister's funeral.
Dite di prepararsi a sgombrare il campo.
Tell them to prepare to move out.
Avverto i media di prepararsi per la nostra conferenza stampa.
I'll alert the media to stand by for our press conference.
Comunque, sono scesa soltanto per dirvi che e' ora di prepararsi per andare in chiesa.
Anyway, I just came down to tell you all it's time to get dressed for church.
Ok, ometti, e' ora di prepararsi per la nanna.
Okay, men, time to hit the hay.
Non devono avere il tempo di prepararsi.
There you'll give time to prepare.
Date ordine di prepararsi alla marcia.
Give command to prepare for march.
Ordini alla sua gente di deporre le armi... e di prepararsi al trasporto.
Order your people to lay down their weapons and prepare themselves for transport.
Ora è il momento per lei di prepararsi per un...
This time we have to prepare her for a walking in the...
Mi ha abbracciata e ringraziata, per avergli dato il tempo di prepararsi.
He hugged me and thanked me... and told me that it gave him time to make a plan.
Ha avuto il tempo di prepararsi?
Have you had time to prepare?
Non potrebbe almeno rinviare l'esecuzione di 72 ore, per dare modo alla signora Hopewell, che, le ricordo, e' madre di due figli, di prepararsi adeguatamente?
Can you at least stay the sentence for 72 hours... so that Mrs. Hopewell, who is the mother of two children, can get her affairs in order, please?
Ai loro progenitori venne forse data la possibilita' di prepararsi quando vennero strappati dal continente nero e si ritrovarono su queste coste?
Were their forefathers given a chance to prepare when they were plucked from the Dark Continent and introduced to these shores?
È un privilegio conoscere il momento della propria morte in anticipo, aver modo di prepararsi.
It's a privilege to know the moment of one's death in advance, be able to prepare for it.
Il vostro governo ha concesso ai nostri Navy SEAL di prepararsi per un'invasione extraterrestre che dovrebbe avvenire qui tra circa 60 minuti.
Our Navy SEALs were given permission by your government to prepare for an extraterrestrial invasion, which we believe will occur at these coordinates in approximately 60 minutes.
Digli di prepararsi a mandarmi i soldi.
Tell him to get ready to wire me my money.
A volte il rafano viene preparato con l'aggiunta di aceto o olio vegetale, che consente di conservarlo in condizioni più favorevoli e di prepararsi per l'inverno, non necessariamente utilizzando un frigorifero.
Sometimes horseradish is prepared with the addition of vinegar or vegetable oil, which allows you to store it in more benign conditions, and prepare for the winter, not necessarily using a refrigerator.
Ci sara' sicuramente una guerra, ed e' ora di prepararsi.
Oh, there'll be a war, all right. And it's time to prepare for it.
Come sapete, i black out programmati sono stati annunciati per permettere ai residenti di prepararsi alle ore di oscurita'.
And as you all know, the rolling blackouts have been announced So residents can prepare for the few hours they'll be in darkness.
Dite alla squadra fuori di prepararsi.
Tell the perimeter team to gear up.
Vai a dire a Jake di prepararsi la borsa, lo lascero' da sua madre.
Go tell Ja to pack a bag. I'll drop him off at his mom's.
Se vogliamo vivere... e' ora di prepararsi alla guerra.
If we want to live, then it's time to go to war.
Non fino a quando il medico disse a Simrin di prepararsi a spingere di nuovo.
Not until the doctor told Simrin to get ready to push again.
Chiama Nigel e digli di prepararsi.
Just call Nigel and tell him to be ready.
Cara moglie... appena sorge l'alba, chiedetele di prepararsi al matrimonio.
Wife... when dawn breaks, bid her make ready for her wedding day.
Prima di iniziare il romanzo, gli insegnanti dovrebbero avere cura di prepararsi con una lettura di fondo pertinente su argomenti come bullismo, suicidio e abuso sessuale.
Before beginning the novel, teachers should take care to prepare with relevant background reading on subjects such as bullying, suicide, and sexual abuse.
Scriveva, "Non c'è modo di prepararsi agli occhi, quegli occhi che ogni giorno fissano con diritto il tuo corpo, con la stessa espressione sia che li guardassi o meno.
She wrote, "There is no way to prepare for the eyes, the eyes that every day stared with such entitlement at my body, with no change of expression whether I met their gaze or not.
3.5613570213318s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?